Видеоурок английского языка онлайн (по фильму American History X, 1998): “You have to ask the right question.” – “Ты должен задать правильный вопрос.”

Сюжет: После того как Дерек на вечеринке публично заявляет о том, что он покончил со старым, он уходит с Дэнни домой. Младший брат не понимает, что случилось с его кумиром. Почему во что он так страстно верил и ради чего жил – оставлено в прошлом. Сидя на школьном стадионе, Дерек Виньярд повествует Дэнни жестокую правду тюремной жизни, и что одним из важных моментов явился разговор с простым школьным учителем Свини, который помог парню многое понять и переосмыслить.

1. Задание на восприятие разговорной английской речи на слух

Просмотрите эпизод фильма и постарайтесь вписать в текст, расположенный под окном видеофрагмента, пропущенные английские слова. При выполнении этого задания необязательно понимать смысл слов, достаточно разбирать наборы звуков, из которых они состоят, и записывать их так, как услышали. Точность записи пропущенных слов тоже не очень важна. Смотрите эпизод столько раз, сколько потребуется для заполнения всех пропущенных слов.

Проблема с воспроизведением видеофрагмента!

Возможные причины:

  • В браузере отключена работа с JavaScript.
  • Adobe Flash Player отсутствует либо устарел.

Установить последнюю версию Flash Player

- Oh, man, what the hell are you here, ?
- Well, I came to about Danny, but we don't have to do that now. I you some .
- Well, what him, you know? Don't me in suspense.
- He's right where you are.
- Oh, man, you what? My already laid this trip on me, . I’m… Danny's not my . You know? What do you me to with that? It doesn't me. Am I to feel ?
- I don't you to do . I need to know the about how you .
- Well, what? You l want him in ? I mean... l don't . I don't know what l . I'm all... I feel a little out. I'm, you know. I don't know. There's some that...that don't fit.
- Well, that . Look, Derek, you are too damn to be floating around here you don't all the in this .
- Hey, . You know, I said I was . I didn't say I didn't in it.
- All . That's why you to stay . Right now, your is consuming you . Your is shutting the brain gave you.
- God. You , man? You've been about what's on with me I was in high . the fuck do you know what's on me?
- No, I know me. I about this . I know the place you in.
- What do you-what do you about the I'm in?
- There was a when I to blame and for all the pain and and things that to me that I happen to my . Used to everybody. Blamed people, blamed , blamed God. I didn't get no 'cause I asked the questions. You have to the right .
- Like ?
- Has you've done your life ?
- No.
- You gotta me, man. help me. me out of here, you ? I'm up in months for . Put in a for me.
- I have. So you're out there, and then what?
- I don't to fuck up my anymore. I'll as far away as I can .
- That's not enough. You want my , you gotta do than that. My is not . just ain't good enough.

Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните полученный результат с оригинальным английским текстом. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ

2. Задание на перевод текста эпизода из фильма на русский язык

Переведите английский текст эпизода из фильма на русский язык. При необходимости пользуйтесь словарем "проблемных" слов и фраз английского языка. Запишите свой перевод в текстовое поле, расположенное ниже.

Словарь "проблемных" английских слов и фраз:

what the hell? – какого черта?
suspense – неизвестность, неопределенность
to head – направляться, держать курс, следовать
to lay trip on someone – критиковать/упрекать кого-л.
to fit – зд. быть в пору, быть уместным
inside out – наизнанку
to float around – существовать
to pretend – притворяться
to be confused – быть озадаченным, быть сбитым с толку
anger – гнев
to shut down – выключить
brain – мозг
to consume – уничтожать
a high school – средняя школа
to blame – обвинять, возлагать вину
pain – боль
suffering – страдание
vile – ужасный
gotta – используется при неформальном общении. Образовано от составного глагола “got to” в значении “have to do something” – придется/нужно сделать что-либо.
to get out of – вытаскивать
a review – пересмотр (дела) (юрид.)
to be up – представать перед судом
put in a word – замолвить словечко (за кого-л. - for smb.)
unconditional – не ограниченный условиями, безоговорочный, безусловный

Список встречающихся в эпизоде английских сокращений:

don’t = do not
he’s = he has
I’m = I am
Danny’s = Danny is
doesn’t = does not
there’s = there is
that’s = that is
you’ve = you have
what’s = what is
didn’t = did not
‘cause = because
you’re = you are
I’ll = I shall/will
ain’t = сокращенная форма от глагола to be “am not, are not, is not, have/has not”. Используется обычно в разговорной речи и сленге в значении «не мог бы, не могли бы» (условное наклонение, когда речь идет о том, что данные действия никогда не произойдут).

Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните свой перевод с почти дословным переводом профессионала. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ

Для закрепления результата просмотрите эпизод еще раз, наслаждаясь проделанной работой:)

Вам будет проще переводить фильмы, если вы заранее усовершенствуете свой словарный запас при помощи программы-самоучителя и частотных словарей Hollywood Vocabulary.

3. Задание на дом

Запишите звуковую дорожку к данному эпизоду фильма на свой mp3-плеер и слушайте, пока она вам не надоест.
Загрузить mp3-файл

О методике и пользе использования аудиозаписей вы можете прочитать в разделе - Рекомендации.

Находится в каталоге Апорт