Видеоурок английского языка онлайн (по фильму French Kiss, 1995): “The residence visa is denied. – В визе на жительство отказано.”
Сюжет: Она приехала и увидела его с другой… Мир для нее перестал существовать. Главная цель для Кейт – вернуть жениха. Но Париж, город влюбленных, преподносит ей свои сюрпризы. Ей негде остановиться, у нее украли паспорт и деньги. Новый знакомый вообще оказывается мошенником и исчезает восвояси. Что остается делать? Кейт проводит ночь на улице возле американского посольства, и на утро обращается за помощью…
1. Задание на восприятие разговорной английской речи на слух
Просмотрите эпизод фильма и постарайтесь вписать в текст, расположенный под окном видеофрагмента, пропущенные английские слова. При выполнении этого задания необязательно понимать смысл слов, достаточно разбирать наборы звуков, из которых они состоят, и записывать их так, как услышали. Точность записи пропущенных слов тоже не очень важна. Смотрите эпизод столько раз, сколько потребуется для заполнения всех пропущенных слов.
- OK. So, how it is I ask you a and you .
- You weren't to leave , yeah?
- Yeah, I that. I do. But an emergency arose and I to...
- What are you down?
- Why didn't you permission to for your ?
- Well, I have. I that now. But an emergency, by , really doesn't you the . You ... the thing is, , I wanna be a more than anything. I wanna be like you. It's , so please me, I just wanna go . What's that?
- Oh. OK. Have you... ever been of a felony?
- No. Yes. OK. OK, I at Ronny Templeton's and somebody me a cig... OK, I knew it wasn't a . It was peer . Peer pressure is thing when you are a girl in .
- Sure, I . See, the thing is, we just this letter from a Sergeant Patton at the embassy. And it here that you were once for of a narcotic.
- Is marijuana a ? I mean, it was the one , and I didn't even it. You know, I mean, I , but then I was and I was hacking like for ten .
- Oh, yeah. I that.
- You ?
- Look, the is-is that you didn't this information in your for Canadian . Paragraph , article . OK. This is I tell you that your for a new visa has been .
Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните полученный результат с оригинальным английским текстом. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ
- OK. So, how it works is I ask you a question and you comment.
- You weren't supposed to leave Canada, yeah?
- Yeah, I know that. I do. But an emergency situation arose and I needed to...
- What are you writing down?
- Why didn't you request permission to leave for your emergency?
- Well, I should have. I realize that now. But an emergency, by definition, really doesn't give you the time. You see... the thing is, sir, I wanna be a Canadian more than anything. I wanna be just like you. It's home, so please believe me, I just wanna go home. What's that?
- Oh. OK. Have you... ever been convicted of a felony?
- No. Yes. OK. OK, I was at Ronny Templeton's house and somebody handed me a cig... OK, I knew it wasn't a cigarette. It was peer pressure. Peer pressure is terrible thing when you are a girl in college.
- Sure, I understand. See, the thing is, we just received this letter from a Sergeant Patton at the American embassy. And it says here that you were once convicted for possession of a narcotic.
- Is marijuana really a narcotic? I mean, it was just the one time, and I didn't even enjoy it. You know, I mean, I inhaled, but then I was coughing and I was hacking away like for ten minutes.
- Oh, yeah. I hate that.
- You do?
- Look, the point is-is that you didn't include this information in your application for Canadian citizenship. Paragraph five, article one. OK. This is where I tell you that your request for a new residence visa has been denied.
2. Задание на перевод текста эпизода из фильма на русский язык
Переведите английский текст эпизода из фильма на русский язык. При необходимости пользуйтесь словарем "проблемных" слов и фраз английского языка. Запишите свой перевод в текстовое поле, расположенное ниже.
Словарь "проблемных" английских слов и фраз:
an emergency situation – чрезвычайная ситуация
to write down – записывать
wanna – используется при неформальном общении. Образовано от глагола “to want” – хотеть, желать.
to convict – отбывать в заключении, осуждать/признавать виновным
a felony – уголовное преступление
to request – требовать
by definition – по определению
to hand – давать, передавать
peer pressure – давление со стороны (одноклассников, общественности), влияние сверстников
an embassy – посольство
possession – хранение
I mean – то есть (разг.)
to cough – кашлять
to hack – кашлять
an application – анкета, заявление
citizenship – гражданство
a residence visa – виза на жительство
Список встречающихся в эпизоде английских сокращений:
weren’t = were not
didn’t = did not
doesn’t = does not
what’s = what is
wasn’t = was not
it’s = it is
Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните свой перевод с почти дословным переводом профессионала. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ
OK. – Хорошо.
So, how it works is I ask you a question and you comment. – Итак, как это работает – я задаю вам вопрос, и вы комментируете.
You weren't supposed to leave Canada, yeah? – Вы не должны были покидать Канаду, да?
Yeah, I know that. – Да, я знаю это.
I do. – Я знаю.
But an emergency situation arose and I needed to... – Но возникла чрезвычайная ситуация, и мне нужно было…
What are you writing down? – Что вы там записываете?
Why didn't you request permission to leave for your emergency? – Почему вы не потребовали разрешение, чтобы уехать по вашим чрезвычайным обстоятельствам?
Well, I should have. – Хорошо, мне следовало бы.
I realise that now. – Я понимаю это сейчас.
But an emergency, by definition, really doesn't give you the time. – Но крайний случай, по определению, действительно не дает вам время.
You see... the thing is, sir, I wanna be a Canadian more than anything. – Вы понимаете, дело в том, что, сэр, я хочу быть канадкой больше, чем что-либо.
I wanna be just like you. – Я хочу быть просто как вы.
It's home, so please believe me, I just wanna go home. – Это дом, так, пожалуйста, поверьте мне, я просто хочу поехать домой.
What's that? – Что это?
Oh. – О.
OK. – Хорошо.
Have you... ever been convicted of a felony? – Вы когда-либо были осуждены за уголовное преступление?
No. – Нет.
Yes. – Да.
OK. – Хорошо
OK, I was at Ronny Templeton's house and somebody handed me a cig... – Хорошо, я была в доме у Темплетонов, и кто-то дал мне сигарету…
OK, I knew it wasn't a cigarette. – Хорошо, я знала, что это была не сигарета.
It was peer pressure. – Это было давление со стороны.
Peer pressure is terrible thing when you are a girl in college. – Давление со стороны сверстников – это самая ужасная вещь, когда ты девчонка в колледже.
Sure, I understand. – Конечно, я понимаю.
See, the thing is, we just received this letter from a Sergeant Patton at the American embassy. – Послушайте, дело в том, что мы только что получили письмо от сержанта Патона в Американском посольстве.
And it says here that you were once convicted for possession of a narcotic. – И говорится здесь, что вы были однажды осуждены за хранение наркотика.
Is marijuana really a narcotic? – Марихуана действительно наркотик?
I mean, it was just the one time, and I didn't even enjoy it. – Я имею в виду, это было просто один раз, и мне даже не понравилось это.
You know, I mean, I inhaled, but then I was coughing and I was hacking away like for ten minutes. – Послушайте, то есть, я вдохнула, но потом я кашляла, и я кашляла 10 минут.
Oh, yeah. – О, да.
I hate that. – Я ненавижу это.
You do? – Вы тоже?
Look, the point is-is that you didn't include this information in your application for Canadian citizenship. – Послушайте, дело в том, что вы не включили эту информацию в вашу анкету на получение канадского гражданства.
Paragraph five, article one. – Параграф пять, статья один.
OK. – Ясно.
This is where I tell you that your request for a new residence visa has been denied. – Вот почему, я сообщаю вам о том, что ваше требование для новой визы на жительство отказано.
Для закрепления результата просмотрите эпизод еще раз, наслаждаясь проделанной работой:)