Видеоурок английского языка онлайн (по фильму Pretty Woman, 1990): “To get a dress on Rodeo Drive.” – “Купить платье на Родео Драйв.”

Сюжет: Где продаются самые роскошные наряды в Беверли Хилз? Правильно, на Родео Драйв. Вивьен отправляется в магазин, чтобы купить платье к ужину.… Однако главная героиня не производит какого-либо впечатления на продавцов и ее отправляют восвояси. Огорченная этим она возвращается в отель, где случайно сталкивается с администратором гостиницы, мистером Барнардом Томпсоном, который желает узнать, что делает девушка “легкого поведения” в этом месте…

1. Задание на восприятие разговорной английской речи на слух

Просмотрите эпизод фильма и постарайтесь вписать в текст, расположенный под окном видеофрагмента, пропущенные английские слова. При выполнении этого задания необязательно понимать смысл слов, достаточно разбирать наборы звуков, из которых они состоят, и записывать их так, как услышали. Точность записи пропущенных слов тоже не очень важна. Смотрите эпизод столько раз, сколько потребуется для заполнения всех пропущенных слов.

Проблема с воспроизведением видеофрагмента!

Возможные причины:

  • В браузере отключена работа с JavaScript.
  • Adobe Flash Player отсутствует либо устарел.

Установить последнюю версию Flash Player

- Uh, what is your , miss?
- do you want it to be?
- Don't with me, young .
- Vivian.
- Thank you, Vivian. Well, Miss Vivian. Things that go on in other don't at the Regent Beverly Wilshire. Now, Mr. Lewis, however, is a very customer, and we like to think of our special as . Now, as a customer, we would expect Mr. Lewis to in any additional , but as a friend, we're willing to it. Now, I'm assuming that you're a ?
- Yes.
- I so. Then you be his…?
- ?
- Of course. Naturally, when Mr. Lewis , I won't see you in this again. I assume you have no other here. Good! Then we each other. I would also you... to a little more appropriately. That'll be all.
- No, that's not all. That's what I was to do. I tried to go... get a on Rodeo Drive , and the women wouldn't me. And I have all this now and no ! Not that I expect you to help me, but I have all of this, okay? I have to a dress for dinner . And will help me.
- Oh, man, if you're callin' the . Yeah, call the cops. That's… that’s . Tell 'em I said hi.
- Women's clothing. Bridget, . Yes, Bridget. Hello. This is Barnard Thompson here at the Regent Beverly Wil...
- Thank you, yes, but I'd like you to do a for me, . I'm sending someone over. Her is Vivian. She's a guest. She's the of a very special .

Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните полученный результат с оригинальным английским текстом. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ

2. Задание на перевод текста эпизода из фильма на русский язык

Переведите английский текст эпизода из фильма на русский язык. При необходимости пользуйтесь словарем "проблемных" слов и фраз английского языка. Запишите свой перевод в текстовое поле, расположенное ниже.

Словарь "проблемных" английских слов и фраз:

to go on – случаться, происходить, иметь место
a customer – клиент, покупатель
to sign in – зарегистрироваться
to will – желать, хотеть
willing – готовый (делать что-л.), охотно делающий что-л.
to overlook – не обращать внимания, не придавать значения
to assume – допускать, предполагать
a relative – родственник
a niece – племянница (в разговорной речи имеет значение “любовница”)
to encourage – поощрять, поддерживать (в данном эпизоде употребляется в значении “советовать”, “предложить”)
appropriately – соответствующе, подходяще, уместно
to dress – одеться
to get a dress – купить, приобрести платье
tonight – сегодня вечером
a cop – коп, полицейский (разг.)
to do a favor – оказать услугу
to send over – пересылать, посылать (кого-л., что-л. в другое место)

Список встречающихся в эпизоде английских сокращений:

don’t = do not
we’re = we are
I’m = I am
won’t = will not
that’ll = that will
that’s = that is
wouldn’t = would not
you’re = you are
callin' = calling
'em = them
I’d = I would (would - при образовании сослагательного наклонения может переводиться частицей "бы")
she’s = she is

Щелкните на "посмотреть ответ" и сравните свой перевод с почти дословным переводом профессионала. Проанализируйте отличия.
+ Посмотреть ответ

Для закрепления результата просмотрите эпизод еще раз, наслаждаясь проделанной работой:)

Вам будет проще переводить фильмы, если вы заранее усовершенствуете свой словарный запас при помощи программы-самоучителя и частотных словарей Hollywood Vocabulary.

3. Задание на дом

Запишите звуковую дорожку к данному эпизоду фильма на свой mp3-плеер и слушайте, пока она вам не надоест.
Загрузить mp3-файл

О методике и пользе использования аудиозаписей вы можете прочитать в разделе - Рекомендации.

Находится в каталоге Апорт