Видеоурок английского языка онлайн (по фильму What Women Want, 2000): “You made her creative director, didn't you?” – “Ты назначил ее креативным директором, не так ли?”
Сюжет: Ник Маршал, ради которого все женщины в этой жизни готовы на все, находится на пике своей карьеры в одном из ведущих агентств Чикаго. Но ему этого мало… На горизонте маячит новая должность креативного директора… И как кажется Нику, она уже у него в кармане, да не тут-то было…
1. Задание на восприятие разговорной английской речи на слух
Просмотрите эпизод фильма и постарайтесь вписать в текст, расположенный под окном видеофрагмента, пропущенные английские слова. При выполнении этого задания необязательно понимать смысл слов, достаточно разбирать наборы звуков, из которых они состоят, и записывать их так, как услышали. Точность записи пропущенных слов тоже не очень важна. Смотрите эпизод столько раз, сколько потребуется для заполнения всех пропущенных слов.
Проблема с воспроизведением видеофрагмента!
Возможные причины:
- В браузере отключена работа с JavaScript.
- Adobe Flash Player отсутствует либо устарел.
- What do you about Darcy McGuire?
- Oh, hey, l heard on the whisper she just B.B.D. & O. I never met the , but I hear she's a man-eater. She won that Cleo last year we should have won for the add about…
- Oh, yeah, . That was her? I about that.
- Yeah, I wish I had. Oh, boy, I hear she is a bitch on wheels.
- That's very .
- Yeah, ?
- Because I hired her.
- To what?
- You know I you, Nick, but it's a woman's out there. Getting into a women's psyche is not exactly your suit. You can get into their better than anybody on , but their psyche is a whole other ball game.
- You… you Darcy McGuire to do ?
- I , she hasn't done it on her own yet, but else was gonna her. And she's , Nick. She's smart.
- You her creative , didn't you?
- I am , buddy. But this isn't for me, but I got the board breathing down my neck.
- She's in this afternoon. You'll her. Come on. Roll with this. with her because she's got what I need to keep this afloat.
- She's got what you , meaning she's a .
- You know how we can with that?
2. Задание на перевод текста эпизода из фильма на русский язык
Переведите английский текст эпизода из фильма на русский язык. При необходимости пользуйтесь словарем "проблемных" слов и фраз английского языка. Запишите свой перевод в текстовое поле, расположенное ниже.
Словарь "проблемных" английских слов и фраз:
whisper – молва, слух, слушок, толки
a man-eater – людоед, зд. хищник, хищница
a bitch on wheels – отъявленная стерва (разг.)
an add – сокращенная форма от слова “an addition” – приложение
to hire – нанять, взять на работу
on one's own — самостоятельно, независимо (разг.)
out there – там, поблизости, вокруг (разг.)
to grab – захватить, перехватить
a ball game – ситуация; состояние; дело; положение; круг интересов
a whole other ball game – совершенно другая ситуация, совершенно другое положение дел, совсем другая ситуация
a buddy – дружище, приятель
to roll with – смириться, не обращать внимания
Roll with this. – Смирись с этим.
to breathe down someone's neck – стоять у кого-л. над душой
afloat – на ходу, в движении
Список встречающихся в эпизоде английских сокращений:
she’s = she is
that’s = that is
it’s = it is
hasn’t = has not
didn’t = did not
isn’t = is not
Для закрепления результата просмотрите эпизод еще раз, наслаждаясь проделанной работой:)
Вам будет проще переводить фильмы, если вы заранее усовершенствуете свой словарный запас при помощи программы-самоучителя и частотных словарей Hollywood Vocabulary.
3. Задание на дом
Запишите звуковую дорожку к данному эпизоду фильма на свой mp3-плеер и слушайте, пока она вам не надоест.
Загрузить mp3-файл
О методике и пользе использования аудиозаписей вы можете прочитать в разделе - Рекомендации.

Ru
En